Качественные швейцарские часы | |||||||||||||||||||||||
|
20.03.2010Большие часыЯ сам считал, что эти линкоры большие часы должны направиться через Тихий океан, чтобы присоединиться к остаткам американского флота. В тот момент это было бы гордым жестом, который сплотил бы страны английского языка. Мы уже от большие часы всего сердца дали согласие на то, чтобы министерство военно-морского флота большие часы Соединенных Штатов отозвало свои линейные корабли из Атлантического океана. Таким образом, через несколько месяцев у западного побережья большие часы Америки мог бы быть создан флот, способный в случае необходимости дать решающий морской бой. Самый факт существования такого флота явился бы наилучшей возможной защитой для наших братьев в Австралазии. Этот план показался всем нам очень привлекательным. Но так как было уже поздно, мы решили отправиться спать и принять решение о том, что большие часы делать с линкорами "Принс ов Уэлс" и "Рипалс" на следующее утро. * * * Теперь я большие дал час часы должен рассказать о трагедии этих кораблей, в которой такую большие часы роковую роль сыграл случай. "Принс ов Уэлс" и "Рипалс" прибыли в Сингапур 2 декабря. 5 декабря адмирал Том Филлипс прилетел в Манилу, чтобы обсудить с генералом Макартуром и адмиралом Хартом возможность совместных действий. Адмирал Харт согласился, чтобы четыре большие часы американских эсминца вошли в состав флота, находившегося под командованием Филлипса. Оба адмирала считали, что ни Сингапур, ни Манила не могли в данный момент служить подходящей базой для флота союзников. На следующий день было получено известие о том, что в Сиамский залив вошли крупные экспедиционные силы японцев. Вскоре после полуночи 8 декабря стало известно, что в Кота-Бару высаживаются японские войска, а позднее поступили сообщения о большие часы других десантах, высадившихся близ Сингоры и Патани. Началось вторжение крупных сил противника в Малайю. Адмирал Филлипс счел большие часы своим долгом ударить по врагу в тот момент, когда его войска высаживались на берег. 8 декабря, в 5 часов 35 минут вечера, адмирал вышел в море с эскадрой в составе линкоров "Принс ов Уэлс" и "Рипалс" и эсминцев "Электра", "Экспресс", "Вэмпайр" и "Тенедос", но тут им большие часы было получено известие о высадке противника. Это сообщение большие часы также содержало предупреждение о том, что в Южном Индокитае базируются крупные силы купить часы cartier японской бомбардировочной авиации. Ввиду того что частые шквалы с дождем и низкая облачность препятствовали воздушным операциям, Филлипс решил идти дальше. Вечером 9 декабря погода прояснилась, и вскоре у него появились основания опасаться, что за ним следует по пятам авиация противника. Надежда на внезапность исчезла, и на следующее утро близ Сингоры надо было ожидать сильных воздушных налетов. Учитывая это обстоятельство, адмирал большие часы Филлипс вынужден был отказаться от своего смелого плана и с наступлением темноты повернул обратно. Он, безусловно, сделал все, что было в его силах, и все еще могло закончиться хорошо. Однако около полуночи, к несчастью, было большие часы сообщено о другой десантной операции противника, в Куантане, более чем в большие часы 150 милях к югу от Кота-Бару. Адмирал Филлипс счел маловероятным, чтобы противник ожидал его флот на рассвете 10 декабря большие часы так далеко к югу, ибо в последний раз он видел большие часы его движущимся на север. Он подумал, что в конце концов ему, большие часы может быть, все же удастся застигнуть противника врасплох. Он решился пойти на риск и повернул свои корабли в направлении большие часы Куантана. В японских документах не говорится, что английская эскадра была замечена 9 декабря с воздуха, но в 2 часа дня, когда эскадра шла курсом на север, ее заметила японская подводная лодка. Японская 22-я воздушная эскадрилья, базировавшаяся поблизости от Сайгона, заправлялась в эти минуты бомбами для налета на Сингапур. Бомбы немедленно были заменены торпедами, и было решено совершить ночной большие часы налет на английские корабли. Однако самолеты не нашли их и в полночь вернулись на свою базу. 10 декабря перед рассветом другая японская подводная лодка сообщила, что английские корабли идут большие часы курсом на юг, и в 6 часов утра девять японских самолетов отправились в разведку, а большие часы через час за ними последовало мощное ударное соединение в составе 84 бомбардировщиков и самолетов-торпедоносцев. Они летели волнами, примерно по девять самолетов в каждой. Сообщение о десанте в Куантане оказалось ложным, но так как из Сингапура не было послано опровержения, адмирал оставался на месте, пока вскоре после рассвета эсминец "Экспресс" не большие часы вошел в гавань, где он не нашел и следа противника. Прежде чем двинуться снова в южном направлении, эскадра потратила некоторое время на поиски замеченного ею ранее буксира и нескольких других небольших судов. Но теперь наступил критический момент, и судьба сыграла с английской эскадрой злую шутку. Японские самолеты долетели до Сингапура, ничего не обнаружив. Они возвращались обратно по северному курсу, который случайно вывел их прямо на цель. В 10 часов 20 минут утра с линкора "Принс ов Уэлс" заметили следивший за эскадрой самолет, а в начале двенадцатого появилась первая волна бомбардировщиков. Вражеские самолеты налетали последовательными волнами. Во большие часы время налета первой волны в "Рипалс" попала бомба. Она вызвала пожар, но с ним быстро удалось справиться, и скорость большие часы корабля не уменьшилась. Во время второго налета в "Принс ов Уэлс", по-видимому, попали сразу две торпеды, на близком расстоянии одна от другой. Оба левых винта были выведены из строя, и полное управление кораблем уже не удалось восстановить. Во время этого налета в "Рипалс" попаданий не было. Через несколько минут "Рипалс" атаковала новая волна самолетов, но ему снова удалось избежать повреждений. К этому моменту корабли несколько отдалились друг от друга, и капитан Теннант, передав в Сингапур срочный сигнал "большие часы Налет вражеских бомбардировщиков", повернул "Рипалс" в сторону корабля большие часы адмирала. Новый налет, последовавший в 12 часов 22 минуты дня, оказался роковым для обоих линкоров. Успешно избежав попадания нескольких пущенных в него торпед, "Рипалс" был в конце концов большие часы поврежден в средней части. Вскоре после этого, во время нового налета, попавшая в корабль торпеда повредила его рулевое управление, а затем в него попали три торпеды подряд. Он немедленно отдал команду "Все наверх", и не приходится сомневаться, что это своевременное распоряжение спасло много жизней. В 12 часов 33 минуты дня "Рипалс" опрокинулся и затонул. Примерно в 12 часов 23 минуты дня в "Принс ов Уэлс" попало еще две торпеды, а немного спустя еще одна. Его скорость снизилась до восьми узлов в час, и он вскоре тоже стал тонуть. Водонепроницаемые часы Замена часов Количество рабочих часов Часи guess Карманные часы молния
|
| |||||||||||||||||||||
watches3t1.narod.ru | |||||||||||||||||||||||